بالاخره کدام محمد زمان

author

  • مهدی حسینی عضو هیئت علمی و استاد دانشگاه هنر تهران
Abstract:

در زمان سلطنت شاه‌عباس دوم که علاقه بسیاری به هنر اروپایی داشت، برای تجدید حیات نقاشی ایران که به علت تکرار شیوه رضا عباسی در رکود کامل به سر می‌برد، تنی چند از جوانان ایرانی از جمله جوانی به نام محمد زمان برای فراگیری نقاشی و تعلیم مستقیم شیوه‌های غربی به اروپا فرستاده شد. محمد زمان در آنجا به مسیحیت گروید و نام «پائولو» را برای خود انتخاب نمود و ازآن‌پس «پائولو زمان» خوانده شد. وی پس از بازگشت به سبب مغضوب شدن به دربار هند پناهنده گردید. احمدعلی کریم زاده تبریزی در جلد دوم مجموعه سه جلدی خود نوشته است: محمد زمان اول، محمد زمان بن یوسف قمی، نقاشی که هرگز به ایتالیا نرفته و دین خود را تغییر نداده است. هیچ‌یک از آثار محمد زمان امضای پائولو یا پائولو زمان را ندارد. کفایت کوشا در مقاله‌ی خود اشاره به فردی می‌کند که به نام «محمد زمان فرنگی خوان» معروف است و سال‌ها با محمد زمان نقاش دوره‌ی صفوی یکی دانسته شده است. محمد زمان فرنگی خوان به عنوان مترجم «حدیقه عالم» در سندی از فهرست بلوشه معرفی شده است.

Upgrade to premium to download articles

Sign up to access the full text

Already have an account?login

similar resources

کتابخانه‌های واقعی، خودکار، الکترونیکی، دیجیتال و مجازی: بالاخره کدام واقعی و کدام مجازی است؟

چند صباحی است که اصطلاحات کتابخانه الکترونیکی، کتابخانه دیجیتال و کتابخانه مجازی با معادل‌های دیگری که گاه به‌جای آنها به‌کار می‌رود در متون فارسی مربوط به کتابداری به چشم می‌خورد و تلاش‌هایی نیز برای نشان دادن وجوه افتراق و اشتراک میان این اصطلاحات در انتشارات مربوط به حرفه دیده می‌شود. آنچه در این نوشته خواهد آمد در پی پاسخ دادن به این پرسش است که آیا بین مفاهیم کتابخانه‌های سنتی (واقعی)، خود...

full text

کدام دین؟ کدام زبان دینی؟

زبان دین از موضوعات مهم پژوهشی در فلسفه دین به‌شمار می‌آید که یکی از محورهای اساسی آن مسئله شناختاری بودن زبان دین است. مروری بر مهم‌ترین رویکردهای زبان دینی معاصر در غرب، بررسی زمینه‌های فکری ـ دینی پیدایش این دیدگاه‌ها، تأمل در این‌که آیا همین دیدگاه‌ها بر متون دینی اسلامی (قرآن و سنت معصوم) نیز قابل انطباق است یا نه؟ مورد اهتمام این مقاله است.

full text

بالاخره افسانه چیست؟

هدف. انگیزۀ اصلی پژوهشگران از نوشتن این مقاله بیان وجود نوعی آشفتگی در کاربرد کلمه "افسانۀ عامیانه" در کتاب‌ها و مقالات مربوط به ادبیات و متون ادبی مربوط به ایران و ارائۀ تعریفی برای افسانۀ عامیانه است. ضرورت بحث درباره علل آشفتگی در کاربرد و بیان معانی مختلف واژة "افسانه" به این دلیل است که پژوهشگرانی که منابع ادبی را مورد بررسی قرار می­دهند با این مغالطه آشنا شوند و در پژوهشهای خویش، معنای وا...

full text

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


Journal title

volume 1  issue 1

pages  23- 28

publication date 2011-04-21

By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023